پلی لیست بهترین آهنگ های بهار 1402 پلی لیست بهترین آهنگ های تابستان 1402 پلی لیست بهترین آهنگ های پاییز 1402 پلی لیست بهترین آهنگ های زمستان 1402

دانلود آهنگ older از Alec Benjamin + ترجمه و معنی فارسی

دانلود آهنگ جدید Alec Benjamin به نام «older»

همراه با ترجمه و معنی فارسی

شما همراهان گرامی را به دانلود آهنگ زیبا و دلنشین older با صدای Alec Benjamin به همراه تکست (متن ترانه) و کیفیت های ۳۲۰ و ۱۲۸ در موزیکدل❤️ دعوت میکنیم. امیدواریم که از این اثر Alec Benjamin نهایت لذت را ببرید.

Download New Music, (Ahang) BY : Alec Benjamin older/ And lyrics

دانلود آهنگ older از Alec Benjamin + ترجمه و معنی فارسی
آهنگ older Alec Benjamin
خواننده آهنگ
Alec Benjamin older
منتشر شده در موزیکدل

متن آهنگ Alec Benjamin older

برای مشاهده کلیک کنید

I’m not prepared for the future
ﻣﻦ ﺑﺮای اﻳﻨﺪه اﻣﺎده ﻧﻴﺴﺘﻢ
So many things that I just don’t know
ﺧﻴﻠﻰ ﭼﻴﺰا ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﻧﻤﻴﺪوﻧﻢ
I cut my hair, bought a new shirt, new pair of shoes and
ﻣﻮﻫﺎﻣﻮ زدم ، ﻳﻪ ﻟﺒﺎس و ﻳﻪ ﺟﻔﺖ ﻛﻔﺶ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﺮﻳﺪم
It’s time to go
وﻗﺖ رﻓﺘﻨﻪ
I finally found an apartment
ﺑﺎﻟﺎﺧﺮه ﻳﻪ آﭘﺎرﺗﻤﺎن ﭘﻴﺪا ﻛﺮدم
Signed a lease on a car this month
ﻣﺎه ﻗﺒﻞ ﺑﺮای ﮔﻮاﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ام ﺛﺒﺖ ﻧﺎم ﻛﺮدم
I can’t go back to the start now, time doesn’t slow down
دﻳﮕﻪ اﻟﺎن ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﻢ ﺑﺮﮔﺮدم و ﺷﺮوع ﻛﻨﻢ ، زﻣﺎن اروم ﻧﻤﻴﮕﻴﺮه
I’m on my own
دﻳﮕﻪ ﺧﻮدﻣﻢ و ﺧﻮدم
[Chorus]

Guess my childhood is over, now I’m taking down my posters
ﮔﻤﻮﻧﻢ دﻳﮓ ﺑﭽﮕﻰ ﻫﺎم ﺗﻤﻮﻣﻪ ﺷﺪﻫ، اﻟﺎن دارم ﭘﻮﺳﺘﺮ ﻫﺎﻣﻮ ﺑﺮﻣﻴﺪارم
And I’m putting all my things inside a box next to a toaster
وﺳﺎﻳﻠﻤﻮ دارم ﻣﻴﺬارم ﺗﻮی ﻳﻪ ﺟﻌﺒﻪ ﺑﻐﻞ ﻳﻪ ﺗﻮﺳﺘﺮ
That’s my closest thing to closure, I can’t stop this roller coaster
اﻳﻦ ﺑﺎ ارزش ﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰی ﻫﺴﺖ ﻛﻪ دارم ﻣﻴﺒﻨﺪﻣﺶ ، ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﻢ اﻳﻦ ﺗﺮن ﻫﻮاﻳﻰ رو ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻢ
I’m not ready to get older, I’m not ready to get older
ﻣﻦ اﻣﺎدﮔﻰ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺷﺪن رو ﻧﺪارم ۲×
Guess my childhood is over, now I’m taking down my posters
ﮔﻤﻮﻧﻢ دﻳﮕﻪ ﺑﭽﮕﻴﺎم ﺗﻤﻮﻣﻪ ، ﺣﺎﻟﺎ دارم ﭘﻮﺳﺘﺮ ﻫﺎﻣﻮ ﺑﺮﻣﻴﺪارم
And I’m telling all my friends we’ll get together next October
و ﺑﻪ دوﺳﺘﺎم ﻣﻴﮕﻢ اﻛﺘﺒﺮ ﺑﻌﺪی دور ﻫﻢ ﺟﻤع ﺑﺸﻴﻢ
That’s my closest thing to closure, I can’t stop this roller coaster
اﻳﻦ ﺑﺎ ارزش ﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰی ﻫﺴﺖ ﻛﻪ دارم ﻣﻴﺒﻨﺪﻣﺶ ، ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﻢ اﻳﻦ ﺗﺮن ﻫﻮاﻳﻰ رو ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻢ
I’m not ready to get older, I’m not ready to get older
ﻣﻦ اﻣﺎدﮔﻰ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺷﺪن رو ﻧﺪارم ۲×
[Post-Chorus]
Bum, ba-da-da-da-da-da
Bum, ba-da-da-da-da-da
Bum, ba-da-da-da-da-da, dum, dum, dum

[Verse 2]
Never thought I’d be twenty
ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﻓﻜﺮﺷﻮ ﻧﻤﻴﻜﺮدم ۲۰ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺸﻪ
Now thirty don’t seem so far away
ﺣﺎﻟﺎ ۳۰ ﺳﺎﻟﮕﻰ زﻳﺎد دور ﺑﻪ ﻧﻈﺮم ﻧﻤﻴﺮﺳﻪ
I know I gotta make a little money, then maybe find somebody
ﻣﻴﺪوﻧﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻪ ذره ﭘﻮل ﺟﻤع ﻛﻨﻢ ، ﺑﻌﺪ ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ رو ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻢ
To call my own
ﻛﻪ ﻣﺎل ﺧﻮدم ﺧﻄﺎﺑﺶ ﻛﻨﻢ
Mmm, I’m not ready, but I
ﻫﻤﻤﻤ، ﻣﻦ اﻣﺎده ﻧﻴﺴﺘﻢ ، وﻟﻰ ﻣﻦ
Can’t go back in time, I
ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﻢ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﮔﺮدم ، ﻣﻦ
Know it’s all out of my control, now I know
ﻣﻴﺪوﻧﻢ از ﻛﻨﺘﺮﻟﻢ ﺧﺎرﺟﻪ ، اﻟﺎن ﻣﻴﺪوﻧﻢ
[Chorus]
Guess my childhood is over, now I’m taking down my posters
ﮔﻤﻮﻧﻢ دﻳﮓ ﺑﭽﮕﻰ ﻫﺎم ﺗﻤﻮﻣﻪ ﺷﺪﻫ، اﻟﺎن دارم ﭘﻮﺳﺘﺮ ﻫﺎﻣﻮ ﺑﺮﻣﻴﺪارم
And I’m putting all my things inside a box next to a toaster
وﺳﺎﻳﻠﻤﻮ دارم ﻣﻴﺬارم ﺗﻮی ﻳﻪ ﺟﻌﺒﻪ ﺑﻐﻞ ﻳﻪ ﺗﻮﺳﺘﺮ
That’s my closest thing to closure, I can’t stop this roller coaster
اﻳﻦ ﺑﺎ ارزش ﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰی ﻫﺴﺖ ﻛﻪ دارم ﻣﻴﺒﻨﺪﻣﺶ ، ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﻢ اﻳﻦ ﺗﺮن ﻫﻮاﻳﻰ رو ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻢ
I’m not ready to get older, I’m not ready to get older
ﻣﻦ اﻣﺎدﮔﻰ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺷﺪن رو ﻧﺪارم ۲×
Guess my childhood is over, now I’m taking down my posters
ﮔﻤﻮﻧﻢ دﻳﮕﻪ ﺑﭽﮕﻴﺎم ﺗﻤﻮﻣﻪ ، ﺣﺎﻟﺎ دارم ﭘﻮﺳﺘﺮ ﻫﺎﻣﻮ ﺑﺮﻣﻴﺪارم
And I’m telling all my friends we’ll get together next October
و ﺑﻪ دوﺳﺘﺎم ﻣﻴﮕﻢ اﻛﺘﺒﺮ ﺑﻌﺪی دور ﻫﻢ ﺟﻤع ﺑﺸﻴﻢ
That’s my closest thing to closure, I can’t stop this roller coaster
اﻳﻦ ﺑﺎ ارزش ﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰی ﻫﺴﺖ ﻛﻪ دارم ﻣﻴﺒﻨﺪﻣﺶ ، ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﻢ اﻳﻦ ﺗﺮن ﻫﻮاﻳﻰ رو ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻢ
I’m not ready to get older, I’m not ready to get older
ﻣﻦ اﻣﺎدﮔﻰ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺷﺪن رو ﻧﺪارم ۲×

[Post-Chorus]
Bum, ba-da-da-da-da-da
Bum, ba-da-da-da-da-da
Bum, ba-da-da-da-da-da, dum, dum, dum

[Bridge]
Guess my childhood is over, one day I’ll be
buying posters
ﮔﻤﻮﻧﻢ دﻳﮕﻪ ﺑﭽﮕﻴﺎم ﺗﻤﻮﻣﻪ ، ﻳﻪ روزی ﻣﻦ دارم ﭘﻮﺳﺘﺮ ﻣﻴﺨﺮم
For my kids just like my parents did for me, it’s never over
ﺑﺮای ﺑﭽﻪ ﻫﺎم ﻫﻤﻮن ﻃﻮری ﻛﻪ ﭘﺪروﻣﺎدرم ﺑﺮام ﺧﺮﻳﺪن ، ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ اﻳﻦ ﺗﻤﻮم ﻧﻤﻴﺸﻪ
They’ll grow up and soon enough they’ll wish that time would just move slower
اوﻧﺎ ﺑﺰرگ ﻣﻴﺸﻦ و ﺑﻪ زودی ارزو ﻣﻴﻜﻨﻦ ﻛﻪ زﻣﺎن ﻳﻜﻢ اروم ﺗﺮ ﺑﮕﺬره
I’m not ready to get older, I’m not ready to get older
ﻣﻦ اﻣﺎدﮔﻰ ﺑﺮای ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺷﺪن رو ﻧﺪارم ۲×
[Chorus]
Guess my childhood is over, now I’m taking down my posters
ﮔﻤﻮﻧﻢ دﻳﮓ ﺑﭽﮕﻰ ﻫﺎم ﺗﻤﻮﻣﻪ ﺷﺪﻫ، اﻟﺎن دارم ﭘﻮﺳﺘﺮ ﻫﺎﻣﻮ ﺑﺮﻣﻴﺪارم
And I’m putting all my things inside a box next to a toaster
وﺳﺎﻳﻠﻤﻮ دارم ﻣﻴﺬارم ﺗﻮی ﻳﻪ ﺟﻌﺒﻪ ﺑﻐﻞ ﻳﻪ ﺗﻮﺳﺘﺮ
That’s my closest thing to closure, I can’t stop this roller coaster
اﻳﻦ ﺑﺎ ارزش ﺗﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰی ﻫﺴﺖ ﻛﻪ دارم ﻣﻴﺒﻨﺪﻣﺶ ، ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﻢ اﻳﻦ ﺗﺮن ﻫﻮاﻳﻰ رو ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻢ
I’m not ready to get older, I’m not ready to get older
ﻣﻦ اﻣﺎدﮔﻰ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺷﺪن رو ﻧﺪارم ۲×

[Post-Chorus]
Bum, ba-da-da-da-da-da
Bum, ba-da-da-da-da-da
Bum, ba-da-da-da-da-da, dum, dum, dum

[Outro]
I’m not prepared for the future
ﻣﻦ ﺑﺮای اﻳﻨﺪه اﻣﺎده ﻧﻴﺴﺘﻢ
So many things that I just don’t know
ﺧﻴﻠﻰ ﭼﻴﺰا ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﻧﻤﻴﺪوﻧﻢ
I cut my hair, bought a new shirt, new pair of shoes and
ﻣﻮﻫﺎﻣﻮ زدم ، ﻳﻪ ﻟﺒﺎس و ﻳﻪ ﺟﻔﺖ ﻛﻔﺶ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﺮﻳﺪم
It’s time to go
وﻗﺖ رﻓﺘﻨﻪ

پخش آنلاین آهنگ older

چه امتیازی به این آهنگ میدی؟

میانگین امتیازات: 4 | تعداد آرا: 26

ارسال نظر برای این آهنگ

نظرات شما
هانا

ترجمه ندارههههههه

0
پاسخ
3 ماه پیش
    علی  •  در پاسخ به هانا:

    درود بر شما
    ترجمه قرار داده شد
    برای دریافت متن آهنگ، باکس یا دکمه قرمز رنگ زیر تصویر کلیک کنید متن نمایان میشه
    ممنون از همراهی تون با موزیکدل❤️

    0
    پاسخ
    3 ماه پیش